żądanie wykupu certyfikatów inwestycyjnych

English translation: request to redeem [closed-end fund] shares

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:żądanie wykupu certyfikatów inwestycyjnych
English translation:request to redeem [closed-end fund] shares
Entered by: Joanna Baczmaga

16:38 Mar 16, 2011
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Polish term or phrase: żądanie wykupu certyfikatów inwestycyjnych
Żądanie wykupu certyfikatów inwestycyjnych funduszu inwestycyjnego zamkniętego...
Joanna Baczmaga
Local time: 15:11
request to redeem [closed-end fund] shares
Explanation:
KDPW posługuje się terminem "investment certificates", ale dla Anglosasów jednostki czy certyfikaty funduszy to jednak "shares".

http://www.sec.gov/answers/mfclose.htm

Closed-end fund shares generally are not redeemable. That is, a closed-end fund is not required to buy its shares back from investors upon request. Some closed-end funds, commonly referred to as interval funds, offer to repurchase their shares at specified intervals.

U nas większość funduszy zamkniętych (jeśli nie wszystkie) to interval funds.
Selected response from:

Krzysztof Kajetanowicz (X)
Poland
Local time: 15:11
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1request to redeem [closed-end fund] shares
Krzysztof Kajetanowicz (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
request to redeem [closed-end fund] shares


Explanation:
KDPW posługuje się terminem "investment certificates", ale dla Anglosasów jednostki czy certyfikaty funduszy to jednak "shares".

http://www.sec.gov/answers/mfclose.htm

Closed-end fund shares generally are not redeemable. That is, a closed-end fund is not required to buy its shares back from investors upon request. Some closed-end funds, commonly referred to as interval funds, offer to repurchase their shares at specified intervals.

U nas większość funduszy zamkniętych (jeśli nie wszystkie) to interval funds.

Krzysztof Kajetanowicz (X)
Poland
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rzima: tak będzie "natywnie" (osobiście mam lekką preferencję do "repurchase")
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search