10:19 Mar 13, 2017 |
Polish to English translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 09:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | Big Mouth / Snappy |
| ||
3 | gobbler / gulper |
| ||
3 | the Maw/the Gorger/the Engulfer/the Glutton/the Crammer/ |
| ||
2 | Jaws |
|
Big Mouth / Snappy Explanation: Na szybko -- to drugie, jeśli postać kłapie paszczą. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
22 mins confidence:
1 hr confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|