Elitarna plantacyjna uprawa nasienna

14:38 Jul 16, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / Szkółkarstwo
Polish term or phrase: Elitarna plantacyjna uprawa nasienna
Brak kontekstu - chodzi o suchy termin.
Local time: 23:05

Summary of answers provided
4genetically improved seed orchard / plantation
Jadwiga Wos
3designer seed plantation
Jadwiga Wos



3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
designer seed plantation

Raczej tak, czy czegos brak :-)

Note added at 4 hrs (2013-07-16 18:43:18 GMT)

Ta sama praca naukowa, ktora cytuje przy drugim pytaniu:
strona 5, pewnie dalej tez jest :

Mozna dodac: "designer "TREE" seed plantation, a pewnie i lepiej: DESIGNER TREE SEED NURSERY,
jako ze z krotkiego kontekstu niewiele wynika. Dopiero teraz widac jakąś "całość" w tych pytaniach.

Przykładowy cytat stamtąd:

[ ]..seed collection and handling; nursery practices and plantation establishment".

Note added at 4 hrs (2013-07-16 18:45:26 GMT)

Oczywiscie, TREE bez cudzysłowu w pierwszym dopisku.

Jadwiga Wos
Local time: 22:05
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
genetically improved seed orchard / plantation

Wyjątkowo piszę kolejne "entry", bo dopiero po czasie zauważyłam, że temat dotyczy drzew, szkółek, itp.

Szukam i szukam, i w koncu Wikipedia ma: http://en.wikipedia.org/wiki/Seed_orchard
"A seed orchard is an intensively-managed plantation of specifically arranged trees for the mass production of GENETICALLY IMPROVED SEEDS to create plants, or seeds for the establishment of new forests."

"Certified selected seeds", lub "rigidly selected seeds" tez sie pojawia, np. ponizej:
"(2) CERTIFIED SELECTED forest tree seed and seedlings (green label)--Seed and seedlings from untested parentage of rigidly selected trees, including elite trees, or stands that have promise, but not proof, of genetic superiority. Cultivars, as well as clones, may be certified. Certified selected seedlings (green label) must be the first generation from certified selected seed (green label). "

Note added at 1 day3 hrs (2013-07-17 17:41:33 GMT)

Aha, oczywiscie, nie tylko z Wikipedii wzielam :

The "Pesticide Dilemma"
◾Genetically improved seed - high value - low damage threshold [ ]"


I nawet z Powerpointu indyjskiego, ale jest "read only".

Jadwiga Wos
Local time: 22:05
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search