sortyment

English translation: type

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:sortyment
English translation:type
Entered by: literary

13:51 Jul 19, 2012
Polish to English translations [PRO]
Science - Fisheries
Polish term or phrase: sortyment
z ryb każdego sortymentu (pobrano próbki)
chodzi chyba o kilka gospodarstw, w których je złowiono do badań
literary
Local time: 15:28
grade
Explanation:
Może też być "type" lub "class".

...whereas some bigger fish (grade 3) are released...
...grade 1 fish are 1 kg or more in weight...
http://tinyurl.com/cv6dbox

sortyment
grade
www.proz.com/kudoz/4615664
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 15:28
Grading comment
"grade" nie pasuje do mojego kontekstu
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4grade
Polangmar
4 -1assortment
petkovw


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
assortment


Explanation:
At MIKE'S, we carry a large assortment of tropical fish and cichlids to meet all of your needs.


    Reference: http://www.mikescichlids.com/
petkovw
Bulgaria
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: raczej coś w rodzaju "type"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: "Assortment" to asortyment, czyli "wybór" (np. szeroki wybór). "a mixture of different things or of various kinds of the same thing" http://www.ldoceonline.com/dictionary/assortment
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grade


Explanation:
Może też być "type" lub "class".

...whereas some bigger fish (grade 3) are released...
...grade 1 fish are 1 kg or more in weight...
http://tinyurl.com/cv6dbox

sortyment
grade
www.proz.com/kudoz/4615664

Polangmar
Poland
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 31
Grading comment
"grade" nie pasuje do mojego kontekstu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search