akta zbiorowe rejestracji małżeństwa

English translation: aggregate records of/pertaining to marriage registration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:akta zbiorowe rejestracji małżeństwa
English translation:aggregate records of/pertaining to marriage registration
Entered by: mike23

10:44 Nov 5, 2016
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: akta zbiorowe rejestracji małżeństwa
Podstawę sprostowania stanowią akta zbiorowe rejestracji małżeństwa. W miejsce dotychczasowych danych...
makawa
Local time: 13:42
aggregate records of/pertaining to marriage registration
Explanation:
aggregate records of/pertaining to marriage registration

aggregate civil status records of/pertaining to marriage registration
aggregate vital statistics records ...

The term in full reads as follows: akta zbiorowe rejestracji stanu cywilnego dotyczące aktu małżeństwa
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 13:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1the composite marriage registration file
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 +1aggregate records of/pertaining to marriage registration
mike23


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the composite marriage registration file


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: This certainly conveys the meaning.
5 hrs
  -> One of us has this covered.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
aggregate records of/pertaining to marriage registration


Explanation:
aggregate records of/pertaining to marriage registration

aggregate civil status records of/pertaining to marriage registration
aggregate vital statistics records ...

The term in full reads as follows: akta zbiorowe rejestracji stanu cywilnego dotyczące aktu małżeństwa

mike23
Poland
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Nice going.
1 hr
  -> Thanks Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search