GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Oct 25, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / secondary education resul | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Ziomek Poland Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a Polish-owned brand |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a Polish-owned brand Explanation: Chyba tak bedzie najprościej. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |