forma dokumentowa

English translation: the document form of acts in law

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:forma dokumentowa
English translation:the document form of acts in law
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

10:25 Oct 27, 2017
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: forma dokumentowa
czynności prawnej

Jak to najlepiej oddać?
Portable
Local time: 15:42
the document form of acts in law
Explanation:
There are a number of translations which advocate "documentary form," but I am not convinced.
ccccccccccccccccccccccccccccccccc

Dokumentowa forma czynności prawnej
27 maja 2015 roku Sejm uchwalił ustawę o zmianie ustawy – Kodeks
cywilny – Kodeks postępowania cywilnego oraz niektórych innych
ustaw. Omawiany akt powoduje doniosłe zmiany w zakresie
dopuszczalnych form czynności prawnych.
Nowo dodane przepisy art. 772 oraz 773 kodeksu cywilnego
wprowadzają instytucję formy dokumentowej czynności prawnej. Do
jej dokonania wystarczające będzie złożenie oświadczenia woli w
postaci dokumentu, w sposób umożliwiający ustalenie osoby
składającej oświadczenie. Dokument natomiast zdefiniowany został
jako każdy nośnik informacji, umożliwiający zapoznanie się z jej
treścią. Nowelizacja zawiera także liczne nowe regulacje dotyczące
dokumentów lub oświadczeń sporządzanych lub składanych w
formie elektronicznej. Szczególnie istotne skutki pojawią się
zapewne w sądowych postępowaniach dowodowych.
https://www.ecovis.com/fileadmin/countries/poland/newsletter...

cccccccccccccccccc

the Act of 10 July 2015 Amending the Civil Code, the Code of Civil Procedure and Some Other Acts (introducing the document form of acts in law).
These changes are intended to make service of documents in proceedings more efficient and are based mainly on establishing an information and communication technology system which serves the flow of correspondence between parties/participants and the court. An application with the name “Electronic Registry Office” will therefore be established. It will be based on the system operating to date, known as the “Electronic Admonishment Proceedings” system (with its aid, the E-Court, i.e. the District Court of Lublin-Zachód in Lublin, Division VI Civil, considers all electronic admonishing procedures in Poland, http://www.e-sad.gov.pl/). Anyone interested in using this application will have to open an account in it. All courts will have to enable parties to submit pleadings electronically with the aid of the “Electronic Registry Office” within three years of the entry into force of the new rules (Article 20 of the Amending Act of 10 July 2015), i.e. by 8 September 2019.

http://newsite.fka.com.pl/en/publication/changes-system-serv...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:42
Grading comment
Thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3the document form of acts in law
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3documental form
The Kat (X)
Summary of reference entries provided
Forma dokumentowa czynności prawnych
geopiet

Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the document form of acts in law


Explanation:
There are a number of translations which advocate "documentary form," but I am not convinced.
ccccccccccccccccccccccccccccccccc

Dokumentowa forma czynności prawnej
27 maja 2015 roku Sejm uchwalił ustawę o zmianie ustawy – Kodeks
cywilny – Kodeks postępowania cywilnego oraz niektórych innych
ustaw. Omawiany akt powoduje doniosłe zmiany w zakresie
dopuszczalnych form czynności prawnych.
Nowo dodane przepisy art. 772 oraz 773 kodeksu cywilnego
wprowadzają instytucję formy dokumentowej czynności prawnej. Do
jej dokonania wystarczające będzie złożenie oświadczenia woli w
postaci dokumentu, w sposób umożliwiający ustalenie osoby
składającej oświadczenie. Dokument natomiast zdefiniowany został
jako każdy nośnik informacji, umożliwiający zapoznanie się z jej
treścią. Nowelizacja zawiera także liczne nowe regulacje dotyczące
dokumentów lub oświadczeń sporządzanych lub składanych w
formie elektronicznej. Szczególnie istotne skutki pojawią się
zapewne w sądowych postępowaniach dowodowych.
https://www.ecovis.com/fileadmin/countries/poland/newsletter...

cccccccccccccccccc

the Act of 10 July 2015 Amending the Civil Code, the Code of Civil Procedure and Some Other Acts (introducing the document form of acts in law).
These changes are intended to make service of documents in proceedings more efficient and are based mainly on establishing an information and communication technology system which serves the flow of correspondence between parties/participants and the court. An application with the name “Electronic Registry Office” will therefore be established. It will be based on the system operating to date, known as the “Electronic Admonishment Proceedings” system (with its aid, the E-Court, i.e. the District Court of Lublin-Zachód in Lublin, Division VI Civil, considers all electronic admonishing procedures in Poland, http://www.e-sad.gov.pl/). Anyone interested in using this application will have to open an account in it. All courts will have to enable parties to submit pleadings electronically with the aid of the “Electronic Registry Office” within three years of the entry into force of the new rules (Article 20 of the Amending Act of 10 July 2015), i.e. by 8 September 2019.

http://newsite.fka.com.pl/en/publication/changes-system-serv...


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 342
Grading comment
Thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Kat (X): I tend not to rely on other's translations -- "some other acts" s/b "certain other acts", for example. In that context, I would even use "statutes" instead of "acts."
5 hrs
  -> Acts in law is an established concept; here, with more context, one can narrow down the type of czynność prawna.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
documental form


Explanation:
"The documental form of legal actions"

"Although the legal framework and documental reference in conflict "
http://www.osce.org/secretariat/126772?download=true

"Documental Resources"
http://www.uidaho.edu/admissions/graduate/documental-resourc...


    https://www.thefreedictionary.com/documental
The Kat (X)
United States
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Forma dokumentowa czynności prawnych

Reference information:
Najnowsza nowelizacja Kodeksu cywilnego wprowadza nową formę dokonywania czynności prawnych – formę dokumentową.

10 lipca 2015 r. uchwalona została nowelizacja Kodeksu cywilnego, której przedmiotem jest m.in. ustanowienie nowej formy szczególnej dokonywania czynności prawnych – formy dokumentowej. Instytucja ta ma w założeniu przyczynić się do usprawnienia dokonywania czynności prawnych, a jej wprowadzenie stanowi odpowiedź na potrzeby praktyki. Nowe przepisy wejdą jednak w życie dopiero po upływie 12 miesięcy od ogłoszenia ustawy w Dzienniku Ustaw [czyli 8 września 2016 r. – publikacja nastąpiła 7 września 2015 r.].

Definicja dokumentu w Kodeksie cywilnym

Nowelizacja wprowadza do Kodeksu cywilnego definicję dokumentu, zgodnie z którą dokumentem jest nośnik informacji umożliwiający zapoznanie się z jej treścią. Dotychczas definicję dokumentu zawierał jedynie Kodeks postępowania cywilnego, który wyróżniał dokumenty urzędowe oraz dokumenty prywatne. Żeby pismo zostało uznane za którykolwiek z rodzajów dokumentu, musiało być podpisane, chyba że przepis szczególny stanowił inaczej. Przykładowo moc wydruków komputerowych aktualnych informacji wpisanych do rejestrów Krajowego Rejestru Sądowego została zrównana przez ustawę o Krajowym Rejestrze Sądowym z mocą dokumentów urzędowych.

http://www.codozasady.pl/forma-dokumentowa-czynnosci-prawnyc...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-10-27 19:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wardynski.com.pl/biuletyn_nowych_technologii/2015...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-10-27 19:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

Forma dokumentowa – definicja

Najistotniejszymi przepisami regulującymi formę dokumentową są art. 77² k.c. i art. 77³ k.c. W myśl pierwszej ze wskazanych regulacji „do zachowania dokumentowej formy czynności prawnej wystarcza złożenie oświadczenia woli w postaci dokumentu, w sposób umożliwiający ustalenie osoby składającej oświadczenie”. Kluczowym do dokonania wykładni tego przepisu jest zdefiniowanie pojęcia „dokumentu”. Definicję taką zawiera art. 773 k.c., zgodnie z którym „dokumentem jest nośnik informacji umożliwiający zapoznanie się z jej treścią”. - https://kruczekblog.pl/2017/01/12/forma-dokumentowa-czynnosc...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-10-27 19:44:56 GMT)
--------------------------------------------------


Poland December 21 2015

In 2016 important amendments to the Civil Code and the Civil Procedure Code in Poland will come into force. Most of the amendments aim to modernise Polish civil law and procedure. Consequently, the new provisions are said to constitute a series of facilitating measures for civil law relations and disputes governed by Polish law.

Some of the changes introduced by the act amending, among others, the Civil Code and Civil Procedure Code will be submitting electronic lawsuits, receiving court letters via email, and performing certain legal acts by means of new (document and electronic) forms. Most of the provisions will come into force in September 2016.

Main amendments to the Civil Code

Besides the already existing main forms of the legal acts, ie: (i) written, (ii) with a certain date, (iii) with signatures certified by a notary public, and (iv) notarial deed, there will be two new forms of legal acts: (i) <U>document form, and (ii) electronic form.

https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=225a0236-8f55...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
48 mins
agree  Grzegorz Mysiński
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search