Wniosek o powołanie projektu

English translation: project request form

16:49 Oct 29, 2015
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / zarządzanie projektami
Polish term or phrase: Wniosek o powołanie projektu
Kierownik Projektu powinien pozyskać i bardzo dokładnie zapoznać się z Wnioskiem o Powołanie
Projektu (WOPP). W szczególności powinien poznać i zrozumieć wymagania biznesowe (oraz
techniczne) projektu. Wiele z nich znajdzie we WOPP.
Lidia Lewandowska-Nayar
Poland
Local time: 08:34
English translation:project request form
Explanation:
http://www.nyu.edu/employees/resources-and-services/media-an...

ewentualnie project creation form
http://zanata.org/help/create-project/

W znacznej mierze zależy tego co to za typ projektu i w jakiej branży. Zakładam, że polski projekt to kalka angielskiego project, czyli zadanie raczej niż szkic/plan. Ale to też nie jest do końca jasne z podanego kontekstu.
Selected response from:

rzima
Local time: 08:34
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3project request form
rzima
1 +1application for the establishment of the project
Erzsébet Czopyk
Summary of reference entries provided
application vs form
George BuLah (X)

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
application for the establishment of the project


Explanation:
małych projektów zwanego dalej „wnioskiem” application

Projekt a wniosek:
Wniosek (aplikacja) jest formą przedstawienia projektu do
realizacji.

•Jest to oferta instytucji do wybranego źródła finansowania.
•Projekt Projekt tworzymy tworzymy – wniosek wniosek piszemy piszemy
•Pisanie wniosków wymaga zatem znajomości:
• odpowiednich procedur aplikacyjnych;
• zasad wypełniania wniosku i przygotowania załączników;
• technik przedstawienia projektu w formie aplikacji.

BRICKS Project - Call for Application for the establishment ...
www.oss-online.org/.../bricks-project-call-application-est....
Call for Application for the establishment of an expert team within the SAWAP programme The Sahara and Sahel Observatory (OSS) launches a call for ...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-10-29 17:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Project establishment support (PES) ?


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2015-10-29 17:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pzdu.pl/uploads/files/konferencje/1/11_Tomasz_Kur...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): I googled no official translation into English, so I do believe that we should translate literally this time what has just been perfectly done here
1 hr
  -> Dear George, thank you very much for supporting my opinion.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
project request form


Explanation:
http://www.nyu.edu/employees/resources-and-services/media-an...

ewentualnie project creation form
http://zanata.org/help/create-project/

W znacznej mierze zależy tego co to za typ projektu i w jakiej branży. Zakładam, że polski projekt to kalka angielskiego project, czyli zadanie raczej niż szkic/plan. Ale to też nie jest do końca jasne z podanego kontekstu.


rzima
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 53
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: application vs form

Reference information:
albo ... , albo rybka ...

Składamy wniosek, czy wypełniamy formularz wniosku ?

Z kontekstu wynika, że WOPP już jest dawno wypełniony, a teraz sieje tylko wiedzą i mądrością, więc - tylko czytać, czytać i się zaczytać.
Dlatego - nie powinno się moim zdaniem - oddawać "wniosek" jako form - formularz, który jest dopiero zbiorem lepszej lub gorszej 'chronologii' do wypełnienia.

George BuLah (X)
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  rzima
1 day 45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search