GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Sep 25, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wikg Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | due date (longer than 30 days) |
| ||
4 +1 | payment deadline (longer than 30 days); time allowed for payment (longer than 30 days) |
| ||
3 | payment terms over 30 days |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
payment deadline (longer than 30 days); time allowed for payment (longer than 30 days) Explanation: These are common ways of idiomatically expressing this idea in English. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2015-09-25 18:49:01 GMT) -------------------------------------------------- "payment deadline" has 449,000 Google hits. "time allowed for payment" has 185,000 Google hits. "payment period" is undesirable because it implies a series of payments (installment payments). The asker has not presented any evidence that a series of payments (installment payments) is the subject of the question. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
due date (longer than 30 days) Explanation: Może po prostu tak? Gugluje na .gov i .co.uk. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||