GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:39 Jul 15, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Global Business | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TechLawDC United States Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | share of [total] sales |
| ||
3 +1 | the percentage of the sales |
| ||
3 | share in the sales structure |
|
share in the sales structure Explanation: the share of Biedronka within the Company's share structure... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the percentage of the sales Explanation: the percentage of the sales of the company represented by Biedronka. Alternative: the percentage of the sales of the company contributed by Biedronka. Alternative 2: the percentage of the Company's sales contributed by Biedronka. Alternative 3: the percentage of the Company's sales which are through Biedronka. (The Company may be the confectioner Otmuchów S.A., and Biedronka may be the supermarket chain Biedronka -- one possibility.) I did not use "sales structure" because that term is unknown in English, in this context. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
share of [total] sales Explanation: propozycja Zgadzam się też z TechLawDC, że "sales structure" znaczy co innego niż "struktura sprzedaży" w powyższym kontekście. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.