udział w strukturze sprzedaży

English translation: the percentage of the sales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:udział w strukturze sprzedaży
English translation:the percentage of the sales
Entered by: Kamil Zakrzewski

18:39 Jul 15, 2015
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Global Business
Polish term or phrase: udział w strukturze sprzedaży
Zgodnie z wcześniejszą strategią Otmuchowa udział Biedronki w strukturze sprzedaży spółki systematycznie spada, docelowo Otmuchów chce, aby osiągnął on poziom ok. 30%, co oznacza spadek o połowę w odniesieniu do 2010 r., kiedy to wynosił aż 63%.
Kamil Zakrzewski
Local time: 14:54
the percentage of the sales
Explanation:
the percentage of the sales of the company represented by Biedronka.
Alternative: the percentage of the sales of the company contributed by Biedronka.
Alternative 2: the percentage of the Company's sales contributed by Biedronka.
Alternative 3: the percentage of the Company's sales which are through Biedronka.
(The Company may be the confectioner Otmuchów S.A., and Biedronka may be the supermarket chain Biedronka -- one possibility.)
I did not use "sales structure" because that term is unknown in English, in this context.
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 08:54
Grading comment
Thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1share of [total] sales
rzima
3 +1the percentage of the sales
TechLawDC
3share in the sales structure
Jahny


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
share in the sales structure


Explanation:
the share of Biedronka within the Company's share structure...

Jahny
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the percentage of the sales


Explanation:
the percentage of the sales of the company represented by Biedronka.
Alternative: the percentage of the sales of the company contributed by Biedronka.
Alternative 2: the percentage of the Company's sales contributed by Biedronka.
Alternative 3: the percentage of the Company's sales which are through Biedronka.
(The Company may be the confectioner Otmuchów S.A., and Biedronka may be the supermarket chain Biedronka -- one possibility.)
I did not use "sales structure" because that term is unknown in English, in this context.

TechLawDC
United States
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thx
Notes to answerer
Asker: Yes, that sounds good and I also found "sales structure" to be artificial.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
share of [total] sales


Explanation:
propozycja

Zgadzam się też z TechLawDC, że "sales structure" znaczy co innego niż "struktura sprzedaży" w powyższym kontekście.

rzima
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search