Zakład Elektroniczny "ELWRO"

English translation: Zakłady Elektroniczne ELWRO (computer system manufacturing plant)

08:08 Jun 30, 2015
Polish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / name of company
Polish term or phrase: Zakład Elektroniczny "ELWRO"
Nazwa już nieistniejącego przedsiębiorstwa we Wrocławiu: Zakład Elektroniczny "ELWRO"
autominus
Poland
Local time: 06:22
English translation:Zakłady Elektroniczne ELWRO (computer system manufacturing plant)
Explanation:
Tak bym to ujął. W nazwie masz błąd, prawidłowo jest Zakłady Elektroniczne.
http://pti.wroc.pl/html/pdf/historiaInformatyki/HistoriaELWR...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-06-30 08:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

Albo nawet: computer system manufacturing company.
W tamtych czasach wyraz "zakłady" oznaczał firmę, przedsiębiorstwo.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 06:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Zakłady Elektroniczne ELWRO (computer system manufacturing plant)
Andrzej Mierzejewski
3Electronic plant ELWRO/ Elwro Electronic Industrial Plant in Wrocla
Jacek Konopka
Summary of reference entries provided
ELWRO SA -> Siemens AG -> Telect Inc.
geopiet

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Electronic plant ELWRO/ Elwro Electronic Industrial Plant in Wrocla


Explanation:
j.w.

--------------------------------------------------
Note added at   11 min (2015-06-30 08:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

Electronic plant- ogólnie
Konkretny zakład- WIELKĄ LITERĄ:
Elwro Electronic Industrial Plant in Wroclaw
http://www.thocp.net/timeline/pl.htm

Można zmienić ewentualnie układ i ELWRO dać na końcu- nie będzie to błąd- mówimy o nazwie własnej.

Jacek Konopka
Poland
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Zakłady Elektroniczne ELWRO (computer system manufacturing plant)


Explanation:
Tak bym to ujął. W nazwie masz błąd, prawidłowo jest Zakłady Elektroniczne.
http://pti.wroc.pl/html/pdf/historiaInformatyki/HistoriaELWR...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-06-30 08:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

Albo nawet: computer system manufacturing company.
W tamtych czasach wyraz "zakłady" oznaczał firmę, przedsiębiorstwo.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bajbus: Tak, zachowana wersja polska i w nawiasie angielska jako wyjaśnienie
4 mins
  -> :-)

agree  Swift Translation: agree
2 hrs
  -> :-)

agree  George BuLah (X): ... to tak jak ... BASF ... Anilin und Soda Fabrik ;)
6 hrs
  -> Wamet, Polbut, Krakpol itp. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: ELWRO SA -> Siemens AG -> Telect Inc.

Reference information:
1 marca 2000, po siedmiu latach zarządzania przez Siemensa wrocławskimi Zakładami Elektronicznymi1 marca 2000, po siedmiu latach zarządzania przez Siemensa wrocławskimi Zakładami Elektronicznymi ELWRO SA, wykupiła je w całości amerykańska firma telekomunikacyjna Telect., wykupiła je w całości amerykańska firma telekomunikacyjna Telect. - http://www.computerworld.pl/news/40345/Amerykanie.w.ELWRO.ht...

---------------

Zaklady Elektroniczne ELWRO S.A. (Wroclaw, Poland) was purchased by Telect Inc. (Liberty Lake, WA) from Siemens AG (Munich). Terms of the transaction were not disclosed. ELWRO has been a main subcontractor for Telect for nearly two years, providing full assemblies of the company's digital-crossconnect products for the European market. Telect plans to use the ELWRO plant to further expand its European operations. - http://www.lightwaveonline.com/articles/print/volume-17/issu...

----------


Telect Buys Polish Manufacturing Facility

Telect, Inc., a provider of connectivity solutions for telecommunications, announced the purchase of Zaklady Elektroniczne ELWRO S.A. (ELWRO) from Siemens AG. Telect offerings include fiber optic connectivity products, digital cross-connect systems and power distribution and protection products. Located in Wroclaw, Poland, ELWRO manufactures and supplies plastic and metal components for the electronics and telecommunications industries, and has been a major sub-contractor for Telect, providing full assemblies of the company's cross-connect products for the European market. The purchase is expected to allow Telect to better respond to the needs of its growing European customer base and facilitate entry into the Eastern European market. Telect noted that the facility's location, ELWRO's skilled workforce and its ISO certification were additional factors in the decision to purchase the company. - http://www.tmcnet.com/articles/ccsmag/0500/0500news.htm

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search