14:01 Jan 17, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian Liszewski Poland Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | front sealing assembly for overdrive (gear) shaft |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
front axle press work |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
front sealing assembly for overdrive (gear) shaft Explanation: Jak zwykle zgaduję, ale ponieważ jest "przedni" to jest też i "tylny" i pomyślałem, że to nie jest jakiś układ który generuje ciśnienie, tylko taki, który chroni przed wydostaniem się ciśnienia na zewnątrz. I w pewnym niewielkim uproszczeniu może chodzić o zespół uszczelniający. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: front axle press work Reference information: press work , usual english term, press bearings onto axles or into hub, into suspension Example sentence(s):
|
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.