architektura inżynieryjna

19:31 Sep 19, 2017
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Polish term or phrase: architektura inżynieryjna
Odrębnym, wieloaspektowym zagadnieniem, jest rewaloryzacja dzieł obronnych austriackiej Twierdzy Krakowskiej , wybitnego – w skali światowej – dzieła archiectura militaris. Problemy pokrewne temu zagadnieniu – to konserwacja różnorodnych dzieł architektury inżynieryjnej i przemysłowej.
Michał Szewczyk
Local time: 07:44


Summary of answers provided
3 +1iron and glass architecture
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2architectural engineering, building engineering
geopiet


Discussion entries: 15





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
architectural engineering, building engineering


Explanation:
dzieła archiectura militaris
dzieła architektury inżynieryjnej
dzieła architektury przemysłowej

--

military engineering
industrial engineering

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-09-20 10:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

There is also a very complete glossary of the military/architectural/engineering terms special to fortification.

https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/bruce-grant-6/ame...

--------

.. civil engineering exhibits which consisted mainly of models of maritime, dock, navigation, and irrigation works, with some exemplars of military architectural engineering works. - https://goo.gl/m83CvA

---------

Brimstone Hill Fortress, the most extensive historic British military fortification in the Americas. It should be noted that Brimstone Hill Fortress is not only a phenomenal feat of British military architectural engineering but is also one of the most outstanding assemblage of structures anywhere in the world, whether civil or military, to be created by the labour and skills of African stonemasons. - http://www.kittivisianlife.com/articles/06-2011/preserving-a...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
iron and glass architecture


Explanation:
This iconic piece of cast iron and glass architecture was most well-known for its ease and speed of construction but perhaps this ease of construction made a new style and model for future architectural generations to learn and develop from.
http://une-expression-subconsciente.blogspot.com/2011/05/use...
ccccccccccccccccccccc

based on its size and the ingenious use of prefabricated construction, it was the outstanding example of mid-nineteenth-century iron-and-glass architecture
https://books.google.com/books?id=FiyTDAAAQBAJ&pg=PA25&lpg=P...
ccccccccccccccccccccccc

Iron-and-glass architecture culminated with London's Crystal Palace (destroyed), designed by Joseph Paxton (a renowned greenhouse architect) as
http://www.essential-humanities.net/western-art/architecture... main

ccccccccccccccccc

Kruche twory z żelaza i szkła
Około 1750 roku zaczęła tanieć produkcja surówki żelaznej. Pod koniec XVIII wieku maszynę parową udoskonalona
na tyle, że można jej było użyć do przerobu coraz większych ilości surówki, żeliwa i żelaza kowalnego. Już przedtem,
w latach 1775-1779, zbudowano łukowy most żeliwny - pierwszy tego typu - nad rzeką Severn pod Coalbrookdale.
Lekkość, ażurowość, wrażenie zawieszenia i kruchość - to istotne cechy estetyczne budowli z metalu. Musiało jednak minąć jeszcze pół wieku, nim stały się one oczywiste dla szerokiej publiczności. w latach 1836-1840 dyrektor ogrodów księcia Devonshire, J. Paxton, zlecił wykonanie w Chatsworth oranżerii długiej na 100 m, na 38 m szerokiej i 20 m wysokiej, z żeliwnymi kolumnami, którymi odprowadzano wodę deszczową, oraz ze znormalizowanymi szybami.
Na pierwszą wystawę światową, która odbyła się w 1851 r w Hyde Parku, Paxton udoskonalił ten pomysł, tworząc Kryształowy Pałac (Christal Palace) - ekstremalnie rozłożystą pięcionawowa halę. Budowla długości 600 m, szerokości 120 m i wysokości 34 m otaczała olbrzymią przesterzeń, oddzieloną od swiata zewnetrznego jedynie powłoka ze szkła
i żelaza. Niestety po zakończeniu wystawy pałac został zdemontowany. Opisany przeze mnie budynek niwwątpliwi stał się symbol architektury inżynieryjnej.
wszystkiego, co okreslamy dziś mianem architektury inżynieryjnej, nie chciano jednak w XIX w uznac za architekturę. Fabryki, domy towarowe, hale wystawowe i dworcowe, mosty o dużej rozpiętości - a zatem zgodne z duchem czasu nowe zadania budowlane - traktowano jak "budownictwo celowe", które ze sztuką budowniczą nie miało nic wspólnego.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 320

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: It's not a verbatim translation, but it's correct I think.
15 hrs
  -> Dziękuję Michale za poparcie. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search