GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:50 Dec 3, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | article, section etc. |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
paragrafm ustęp itd. article, section etc. Explanation: a dalej to juz nie wiem, co tam masz podpunkt - subsection wpisz sobie w glosariuszu "ustaw" ustęp, czy cos takiego - wyjdzie Ci wiecej -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-12-03 19:09:42 GMT) -------------------------------------------------- punkt - item, czesto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.