08:28 May 27, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Magda Dziadosz Poland Local time: 12:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | graphic design |
| ||
3 +1 | design |
|
design Explanation: tak sie nazywa opracowanie graficzne, ale tego przeciez nie mozna strescic, dziwne zdanie... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graphic design Explanation: rozumiem, że ci uczniowe mają opisać po niemiecku, jaką to coś będzie miało grafikę. briefly describe graphic design... HTH Magda |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|