07:14 May 6, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations / Ads | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jaroslaw Michalak Poland Local time: 04:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | watermark |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
watermark Explanation: Czy na pewno chodzi o format ogłoszenia? W mojej redakcji "filigran" oznaczał znak wodny, a raczej jego podróbkę. Źródła też na to wskazują... http://www.idg.pl/slownik/termin_info.asp?id=49205 http://www.directmarketing.com.pl/html/slownik.html http://slownik.kargul.net/?q=WA -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2004-05-06 07:33:20 GMT) -------------------------------------------------- http://wiem.onet.pl/wiem/00c4a5.html http://roman.plebanski.w.interia.pl/wasserz.html http://www.ewasatalecka.a4.pl/wyklad1.pdf -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2004-05-06 08:09:07 GMT) -------------------------------------------------- Wysokie Obcasy mówią coś innego: http://akson.sgh.waw.pl/biip/www/biuro/Reklama_prasowa/Cenni... Jeśli dostępnych jest 27 rodzajów formatów filigranów, to nie może chodzić o format? Watermark, czyli słabiej widoczny druk ZA ogłoszeniem, ma wtedy wymiar kolumna na wiersz (1x1, czyli te 42,5x14 mm), ale mogą też mieć inne rozmiary. -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2004-05-06 08:10:45 GMT) -------------------------------------------------- Najprościej będzie zadzwonić do działu ogłoszeń GW, bo nie upieram się, że moja wersja jest prawidłowa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.