narzedzia analiz finansowych

English translation: financial analysis tool

20:22 Apr 1, 2004
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Advertising / Public Relations
Polish term or phrase: narzedzia analiz finansowych
czy to bedzie moze tak czy jest na to cos ladniejszego???
= fianancial analysis tools

a jak bedzie znajomosc wlasnei takich narzedzi???
przemek
English translation:financial analysis tool
Explanation:
Financial analysis - standard - Powerful tool for evaluating business
or portfolio performances. Download windows software, freeware ...
www.softandco.com/ a/1155/Financial%20analysis%20-%20standard.html

... Users input required data and the tool analyzes and generates emissions and operating summaries and financial analyses. Included ...
www.naseo.org/committees/energyproduction/ distributed/default.htm

Knowledge of

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-01 20:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

ANALYSES
Selected response from:

bartek
Local time: 17:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2financial analysis tool
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
financial analysis tool


Explanation:
Financial analysis - standard - Powerful tool for evaluating business
or portfolio performances. Download windows software, freeware ...
www.softandco.com/ a/1155/Financial%20analysis%20-%20standard.html

... Users input required data and the tool analyzes and generates emissions and operating summaries and financial analyses. Included ...
www.naseo.org/committees/energyproduction/ distributed/default.htm

Knowledge of

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-01 20:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

ANALYSES

bartek
Local time: 17:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Urban: tool or device
1 hr

agree  Agata Piskorska: z tym, że trzymałabym się liczby mnogiej - tools;)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search