obsługa bazy umów

English translation: agreements database management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:obsługa bazy umów
English translation:agreements database management
Entered by: hania_arshes

13:04 Jul 3, 2011
Polish to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Polish term or phrase: obsługa bazy umów
wzięte z CV, jako część obowiązków na stanowisku - zastanawiałam się nad "agreements database service"?
hania_arshes
Local time: 13:27
agreements database management
Explanation:
ew. administration of agreements database

chyba że chodzi o coś tak prostego, jak korzystanie z bazy, ew. uzupełnianie danych to:

using agreements database lub w wersji "wprowadzacza danych"

record keeping of agreements database
Selected response from:

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 13:27
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2agreements database management
Iwona Szymaniak
4administration of contracts database
inmb
2 -1providing the basis for agreements; providing support for the basis of agreements
TechLawDC


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
providing the basis for agreements; providing support for the basis of agreements


Explanation:
(Two guesses.)

TechLawDC
United States
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Swift Translation: chodzi o bazę danych
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
agreements database management


Explanation:
ew. administration of agreements database

chyba że chodzi o coś tak prostego, jak korzystanie z bazy, ew. uzupełnianie danych to:

using agreements database lub w wersji "wprowadzacza danych"

record keeping of agreements database

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: zgadza się
11 mins
  -> dziękuję :)

agree  Swift Translation: tak, ew. maintenance
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administration of contracts database


Explanation:
Inna propozycja.

http://www.google.co.uk/search?sclient=psy&hl=pl&site=&sourc...


inmb
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search