wypasione (tu: mleko)

English translation: loaded

15:24 Jun 5, 2009
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / advertising
Polish term or phrase: wypasione (tu: mleko)
T�umacz� tekst o mleku, a konkretniej o jego zaletach. W zwi�zku z tym, �e mleko jest inne ni� wszystkie inne mleka, nazywa si� WYPASIONE. Nazwy nie t�umacz� (mo�na w nawiasie podac angielsk� nazw�), ale p��niej w tek�cie pojawia si�:

"mleko jest WYPASIONE pod ka�dym wzgl�dem: w bia�ko, t�uszcz, laktoz�, minera�y i witaminy".

a tutaj s�owo WYPASIONE trzeba ju� przet�umaczy�. Prosz� o pomoc
Joanna Kłębicka
Poland
Local time: 09:22
English translation:loaded
Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-05 15:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Soy milk is loaded with vitamins and minerals your body needs to maintain peak health. It also provides special nutrients called isoflavones that scientists...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-06-05 15:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Raw goat milk is loaded with enzymes. Whether its suitable for human nutrition is another story.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-05 18:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

Inna propozycja:

BEEFED UP.

Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 04:22
Grading comment
Bardzo dziękuję, podałam w nawiasie dwa słowa: "loaded" i beefed up". Klient zadowolony :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4loaded
Darius Saczuk
3 +1well-fed (milk)
clairee
3grass-fed / grass fed
geopiet
3jak niżej
Luiza Jude


Discussion entries: 26





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
loaded


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-05 15:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Soy milk is loaded with vitamins and minerals your body needs to maintain peak health. It also provides special nutrients called isoflavones that scientists...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-06-05 15:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Raw goat milk is loaded with enzymes. Whether its suitable for human nutrition is another story.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-05 18:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

Inna propozycja:

BEEFED UP.



Darius Saczuk
United States
Local time: 04:22
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Bardzo dziękuję, podałam w nawiasie dwa słowa: "loaded" i beefed up". Klient zadowolony :)
Notes to answerer
Asker: tez myślałam nad "loaded", ale mnie nie przekonało, dlatego postanowiłam zapytać Was...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Cygielski: z zaznaczeniem, że nie próbowałbym tego odnosić do samej nazwy mleka. Grę słów raczej trzeba spisać na straty.
7 mins
  -> Dzięki, Simon. :-) Zgadzam się co do gry słów, na straty...

agree  Dawid Mazela, MA, MCIL
33 mins
  -> Dzięki, Dawid :-)

agree  Przemysław Szkodziński
1 hr
  -> Dziękuję bardzo :-)

agree  Polangmar
3 hrs
  -> Dziękuję bardzo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grass-fed / grass fed


Explanation:
http://tinyurl.com/p6zdty

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-05 19:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Znowu nie doczytałem pytania do końca..:(

fortified milk - http://tinyurl.com/ppu8me

Etymology: L, fortis, strong; AS, milc
pasteurized milk enriched with one or more nutrients, usually vitamins A and D,


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za pomoc

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jak niżej


Explanation:
ja proponuję coś takiego:
mleko wypasione nazwać: pasture-produced(raised) milk, jak tutaj:
We reviewed all the studies published in English we could find that compare levels of fatty acids in pasture-raised milk and meat with levels in conventionally produced milk and meat, and converted these levels into amounts per serving of milk, steak, and ground beef.
a to zdanie trochę zmienić:
(żeby zostawić nazwę): Pasture-produced milk is naturally packed full of essential nutrients(goodness) including: ...

propozycja:)

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za pomoc

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
well-fed (milk)


Explanation:
well-fed - dobrze odżywiony;
"po angielsku" tak o mleku nie powiemy, zatem nastąpuje gra słów; może kojarzyć się jako skrót myślowy > mleko od dobrze odżywionych (wypasionych) krów, analogiczne skojarzenie nasuwa się u nas ;-)

za to po angielsku powiemy "grazed milk" :-) ale to ma już swoje zastosowanie...

inne propozycje:
beany - /slang/ = dobrze odżywiony, wypasiony (wg. słownika on-line LING) > http://www.ling.pl/index.jsp

bloated - /slang/ = m.in.: wypasiony, napchany, opity



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-05 18:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

inna propozycja : COOL MILK

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-05 18:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

cool in slang
a. Excellent; first-rate;
b. Acceptable; satisfactory
c. Entire; full > "worth a cool million".

+ one of meanings referring to the product:
Neither warm nor very cold; moderately cold;


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-05 18:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

fullcool ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2009-06-09 09:15:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cieszę się, pozdrawiam :-)

clairee
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za pomoc, wkleiłam proponowane przez Ciebie słowo w inym miejscu w tłumaczeniu, całośc wygląda zdowalająco :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
2 hrs
  -> dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search