GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:14 Oct 23, 2008 |
Polish to English translations [Non-PRO] Advertising / Public Relations / Szanowni Panstwo | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 22:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Dear Sir or Madam |
| ||
3 +2 | Dear Visitor, |
| ||
4 | Dear Ladies and Gentlemen |
|
Dear Ladies and Gentlemen Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dear Sir or Madam Explanation: Ladies and Gentlemen..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dear Visitor, Explanation: The person being addressed is a visitor to the website, so this seems both logical and an alternative which avoids making it sound like a speech. It's certainly in common, international usage. This link will take you to examples from more or less all over the world, including English-speaking countries: http://tinyurl.com/5afhka |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|