milusińscy

English translation: dear little ones

12:58 Oct 20, 2006
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / other
Polish term or phrase: milusińscy
"...produkujemy zabawki mając na uwadze rosnące potrzeby naszych milusińskich." ;-)
Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 11:40
English translation:dear little ones
Explanation:
no to zacząłęm kolejne zebranie:)))

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-20 13:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

dorzucę jakiś support: http://tinyurl.com/ylqdt6 :)
Selected response from:

SlawekW
Local time: 11:40
Grading comment
Dziękuję wszystkim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6dear little ones
SlawekW
3 +1The growing pains
Marek Urban
3 +1children/kids
allp


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
dear little ones


Explanation:
no to zacząłęm kolejne zebranie:)))

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-20 13:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

dorzucę jakiś support: http://tinyurl.com/ylqdt6 :)

SlawekW
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję wszystkim!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Borowska: było :o) jabym dała po prostu "little ones" http://www.proz.com/kudoz/1139317
2 mins
  -> dzieki!:) ale czy to by raczej nie bylo maluchy? a to milusinskie maja byc:) potrafie sobie z latwoscia wyobrazic "horrible little ones":) http://tinyurl.com/ycrhmh

agree  Iwona Szymaniak: :) ohyda, nie znoszę słowa milusińscy, jest kretyńskie, wybaczam mu jego istnienie tylko za sprawą "Nabaretu Starszych Panów", a choć tłumaczenie dobre, od razu mi się jawi Cruealla Demon z jadowitym uśmieszkiem zwracająca się do 101 szczeniaczków. ;)
39 mins
  -> dzieki:)

agree  maciejm
1 hr
  -> dziękuję;)

agree  legato: "precious little ones"?
5 hrs
  -> thank you!:) tez sie zastanawialem;) ale precious mi sie juz nierozlacznie z Gollumem kojarzy;)

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): "mój ssskarbie" :))
21 hrs
  -> thank you, Evonymussssss;)

agree  Arkadiusz Suchański: little ones - 3 sezony Deadwood :)
1 day 1 hr
  -> dzięki;) http://tinyurl.com/y9nj39
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The growing pains


Explanation:
żartobliwie

Marek Urban
Poland
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): :)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
children/kids


Explanation:
po prostu, bo "milusińscy" w żadnej formie nie chcą mi przejść przez gardło ani klawiaturę. Chyba że producent tak bardzo się na tę słodką infantylność upiera i taki właśnie chciałby mieć image, czego nie mogę wykluczyć :/

allp
Poland
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  joanna_j: hahaha zgadzam sie :D
2 days 6 hrs
  -> dzięki :D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search