اربکيان او اردو

English translation: Lakhkar, Army

06:50 Mar 23, 2016
Pashto (Pushto) to English translations [PRO]
Law (general)
Pashto (Pushto) term or phrase: اربکيان او اردو
اربکيان او د اردو عسکر سره
what does Urdu actually mean?

Thank you
M. Irshad (Master of Science)
Germany
Local time: 17:56
English translation:Lakhkar, Army
Explanation:
Urdu is a combination of many languages ant that is why it is called "Urdu" or "Lashkari zuban". Her it means "Army".
Selected response from:

Irfan Ullah (M.A English)
Pakistan
Local time: 20:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Local militia and the army
Abdulhadi Hairan
5local police and the army
Khan Stanikzai
5Lakhkar, Army
Irfan Ullah (M.A English)
5local police and nitional army/ اردو means national army of a country
omid bazgar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
local police and the army


Explanation:
Actually, the Pashto term 'اربکیان' comes from kind of voluntary workers who work as per the tribal decisions especially toward the areas in Paktia. And in the recent interpretation, it means the local police who are different from the National Police of Afghanistan. And 'اردو' is the National Army of Afghanistan.

Khan Stanikzai
Germany
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Pashto (Pushto)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Lakhkar, Army


Explanation:
Urdu is a combination of many languages ant that is why it is called "Urdu" or "Lashkari zuban". Her it means "Army".

Irfan Ullah (M.A English)
Pakistan
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Local militia and the army


Explanation:
اربکیان, as I explained in the answer to your other question, is a local militia force used for paramilitary activities and as local police.

The word اردو originally comes from Turkish and means 'army'. The Mughols in India were of Turkish origin, their army was called urdu and the mixed language that arose from that army was later called Urdu. In Afghanistan, the army is still called urdu and has nothing to do with the Urdu language.

Abdulhadi Hairan
Netherlands
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Said Tabibi
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
local police and nitional army/ اردو means national army of a country


Explanation:
اردو means national army of a country

Example sentence(s):
  • Afghan national army was sarounded by taliban in shaindand
omid bazgar
Afghanistan
Native speaker of: Native in DariDari
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search