blå-grønne prosjekter

English translation: blue-green infrastructure projects

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:blå-grønne prosjekter
English translation:blue-green infrastructure projects
Entered by: Richard Green

08:25 Sep 4, 2014
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Norwegian term or phrase: blå-grønne prosjekter
Construction isn't one of my specialisms, so I'm struggling on a few terms. The first is "blå-grønne prosjekter", which as I understand it relates to projects involving both land and water. Do we have a specific name for this in English?

The context is:
"Landskapsarkitektenes fokusområder er blant annet innen utvikling av samferdsel, urbane utemiljøer, grøntanlegg, blå-grønne prosjekter, by- og tettstedsutvikling, energi, store landskapsinngrep, næring, skole og skjøtselsanlegg."

Thanks in advance for your suggestions,
Richard
Richard Green
United Kingdom
Local time: 07:00
(blue-) green infrastructure projects
Explanation:
Compare the texts at the first and second links.

"Blue-green infrastucture" shows up in a search at http://tinyurl.com/kyx36jp, but I'm not so sure it has enough of a foothold to recommend it. Others may have a different opinion.
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 01:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(blue-) green infrastructure projects
Charles Ek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(blue-) green infrastructure projects


Explanation:
Compare the texts at the first and second links.

"Blue-green infrastucture" shows up in a search at http://tinyurl.com/kyx36jp, but I'm not so sure it has enough of a foothold to recommend it. Others may have a different opinion.


    Reference: http://www.oslotech.no/oslotechfiles/dokumenter/ciens-frokos...
    Reference: http://www.urbangreenspaces.org/ecosystem
Charles Ek
United States
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Ellis: I'd go for blue-green infrastucture projects; it is important to emphasise water integration. The term is now fairly well-established in UK. See http://www.bluegreencities.ac.uk/bluegreencities/index.aspx and http://en.wikipedia.org/wiki/Blue-Green_Cities
21 hrs
  -> Thanks. Part of my difficulty is undoubtedly the association I make with algae. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search