GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 Apr 17, 2007 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / support or backing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Siebert Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | assistance, support |
|
assistance, support Explanation: Literally, of course, it means a tow - but as you say it just means support or assistance. It does not necessarily mean deliberate assistance, as in one of my example sentences below it can be somewhat equivalent to what in Formula 1 is called an "air tow", i.e. exploiting someone else's position or actions. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.