07:48 Oct 1, 2010 |
Malay to English translations [PRO] Telecom(munications) / Speech text | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Foreword |
| ||
4 | (Introductory) words of welcome |
| ||
3 | addressing notes/welcoming notes |
|
addressing notes/welcoming notes Explanation: IMHO, selalunya ucapan dimulakan dengan addressing notes. Kalau mahu yang lebih umum, mungkin 'greetings' atau 'salutations' boleh dipertimbangkan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Introductory) words of welcome Explanation: As a native English speaker I think this would be understood. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Foreword Explanation: In a book "kata kata aluan" is foreword. In a function, kata kata aluan means Welcoming Speech" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.