harta benda sepencarian

English translation: jointly acquired property / community property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Malay term or phrase:harta benda sepencarian
English translation:jointly acquired property / community property
Entered by: Alberto Martinez

09:24 Jan 9, 2019
Malay to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / islamic law- asset division of assets
Malay term or phrase: harta benda sepencarian
In a divorce application in Malay, the text reads: Nyatakan harta benda sepencarian yang akan diserahkan kepada/dituntut oleh isteri/suami
What does "sepencarian" means in this context?

Thanks in advance

Alberto Balanza
Alberto Martinez
Malaysia
Local time: 01:45
jointly acquired property / community property
Explanation:
According to the Malay to English Dictionary (Kamus Melayu-Inggeris Dewan) published by Dewan Bahasa & Pustaka (the authoritative body for the Malay language), 2012, "harta sepencarian" means jointly acquired property or community property.
Selected response from:

Beng Suan Toh
Malaysia
Local time: 01:45
Grading comment
great, thanks Ms. Beng!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2jointly acquired property / community property
Beng Suan Toh


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
jointly acquired property / community property


Explanation:
According to the Malay to English Dictionary (Kamus Melayu-Inggeris Dewan) published by Dewan Bahasa & Pustaka (the authoritative body for the Malay language), 2012, "harta sepencarian" means jointly acquired property or community property.

Example sentence(s):
  • Hanya suami atau isteri sahaja yang berhak menuntut harta sepencarian apabila berlaku penceraian.
  • Only the husband or wife has the right to claim community property when there is a divorce.
Beng Suan Toh
Malaysia
Local time: 01:45
Specializes in field
Native speaker of: English
Grading comment
great, thanks Ms. Beng!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shakirah Md Zain: that is correct
3 hrs

agree  Abdul Hakim: Excellent
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search