03:28 Jul 5, 2005 |
Malay to English translations [PRO] Computers: Software / it | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: malaybuddy Local time: 17:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | access to career information |
| ||
3 | achievement of knowledge on profession |
|
achievement of knowledge on profession Explanation: capai = "grasp; achieve, reach, accomplish". pencapaian = "achievement, accomplishment". kerjaya = "career, profession". maklumat = "announcement, notification, declaration; information, details; knowledge". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
access to career information Explanation: access to career information (perlukan konteks lagi) -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 42 mins (2005-07-06 02:10:33 GMT) -------------------------------------------------- penterjemahan tidak boleh dilakukan secara harafiah (kata demi kata) - maksudnya mungkin lari. fahamkan maksud seluruh frasa, kemudian tulis dengan gaya bahasa yang bersahaja supaya memberikan maksud yang setepat-tepatnya. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.