Atidavimas eksploatuoti

English translation: commissioning

15:57 Jul 19, 2006
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Lithuanian term or phrase: Atidavimas eksploatuoti
programines irangos atidavimas eksploatuoti
The LT>EN Guy
United Kingdom
English translation:commissioning
Explanation:
commissioning - šiuo bendru žodžiu vadinama visa atidavimo eksploatuoti procedūra (atskirų agregatų ir visos įrangos bandymai ir t.t.)
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 01:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5handover for use
Gintautas Kaminskas
5commissioning
Vidmantas Stilius


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
handover for use


Explanation:
This means that something (e.g. software) is being handed over to be put into operation.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
commissioning


Explanation:
commissioning - šiuo bendru žodžiu vadinama visa atidavimo eksploatuoti procedūra (atskirų agregatų ir visos įrangos bandymai ir t.t.)

Vidmantas Stilius
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search