priimtas kreipimasis

English translation: an address/an appeal was adopted

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:priimtas kreipimasis
English translation:an address/an appeal was adopted
Entered by: diana bb

14:50 Aug 18, 2007
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Government / Politics / politics
Lithuanian term or phrase: priimtas kreipimasis
priimtas kreipimasis, priimti kreipimasi
IngaPan
Local time: 06:02
an address was adopted
Explanation:
to adopt an address

The Victorian Parliament has adopted an address to the Queen expressing gratification, and thanking her Majesty and the Duke and Duchess of York for such a distinguished mark of Royal favor as that conferred on the Colonies by the visit of their Royal Highnesses.

The Democrats adopted an address to the people.

Jei tai kokios landaringos organizacijos kreipimasis į visuomenę dėl pinigų, tada geriau:

an appeal was adopted - to adopt an appeal

Selected response from:

diana bb
Lithuania
Local time: 08:02
Grading comment
Aciu
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4an address was adopted
diana bb
4[subject] has endorsed an appeal to [object]
Gintautas Kaminskas


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an address was adopted


Explanation:
to adopt an address

The Victorian Parliament has adopted an address to the Queen expressing gratification, and thanking her Majesty and the Duke and Duchess of York for such a distinguished mark of Royal favor as that conferred on the Colonies by the visit of their Royal Highnesses.

The Democrats adopted an address to the people.

Jei tai kokios landaringos organizacijos kreipimasis į visuomenę dėl pinigų, tada geriau:

an appeal was adopted - to adopt an appeal




    Reference: http://iht.com/articles/2000/09/21/edold.t_31.php
    Reference: http://www.cnn.com/ALLPOLITICS/1996/conventions/chicago/fact...
diana bb
Lithuania
Local time: 08:02
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Aciu
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[subject] has endorsed an appeal to [object]


Explanation:
Ar galima žinoti kontekstą (sakinį) ?

Dianos pavyzdje (kuris buvo rašytas prieš šimtą metų) «The Victorian Parliament has adopted an address to the Queen expressing gratification ... » , maždaug turi tą prasmę, kad parlamentas priėmė kreipimąsi, arba jam pritarė. Tačiau čia išsireikšta senoviškai. Siūlyčiau 'endorse' (arba 'adopt' - jei balsuojant) ir 'appeal' arba 'approach'.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 15:02
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Jūsų atsakymas atitinka sakinio kontekstą, nes dokumente kalbama apie priimtus kreipimusis į vyriausybę.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search