GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 Jun 1, 2008 |
Lithuanian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gintautas Kaminskas Australia Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | leaders in their field |
| ||
3 | paradigmatic |
|
paradigmatic Explanation: Man taip EN-RU-EN žodynas siūlo. O „chrestomatinis pavyzdys“ siūlo versti kaip „textbook example“ arba „paradigmatic example“. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leaders in their field Explanation: Chrestomatija = anthology (jei kalbama apie poezija), o jei apie dailininkus, tai ... sudėtingiau. (Gal 'textbook'.) Sakinį «Šioje knygoje iškelta keliolika chrestomatiniais tapusių dailininkų, likusieji nepateko į modernizmo viršūnes, liko antrarūšio meno papėdėje.» aš versčiau šitaip: «This book focuses on a handful of artists who became leaders in their field. The others did not reach the heights of modernism; they stayed in the trough of second-class art.» |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.