perēkļaina fibroze

English translation: ieteik.

15:01 Jul 13, 2016
Latvian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Latvian term or phrase: perēkļaina fibroze
Patologhistoloģiskais izmeklējums izoperētam vairogdziedzerim. Kāds med. tekstu tulkotājs ir piedāvājis "nidal fibrosis", kas diemžēl neparādās nevienā normālā avotā. Vai varētu būt "focal fibrosis"?
Austra Muizniece
Latvia
Local time: 08:31
English translation:ieteik.
Explanation:
Skaidrs, nodular mass with fibrosis or nodules with fibrosis
Es neteiktu "nodular hyperplasia", jo nav zināms, cik lielā mērā tas noteikts.

Es tiešām vienmēr varu kaut ko izdomāt, ja zinu tekstu, bet tā: bening (cik saprotu) nodules with fibrosis, ir šur tur "nodular fibrosis" Tas izklausītos ļoti labi "nodular fibrosis without malignancy
Mans viedoklis ir, ka nodules with fibrosis izskaidro šo stāvokli precīzāk, jo galvenais te ir nodules, ne fibrosis
Tas ir plašs lauks, jo mezgliņiem ir dažādi veidi
Man vēl nav īsti labi pēc tās operācijas, esmu pievienota pastāvīgi infūzijas līnijai, un caurulītes patiesi traucē, rīt vēl ķirurģiska procedūra, 5 dienu laikā 3 reizes neatliekamajā palīdzībā.
So much fun.
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 02:31
Grading comment
Paldies par palīdzību, beigu beigās sanāca "nodular fibrosis":)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ieteik.
Inese Poga-Smith


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ieteik.


Explanation:
Skaidrs, nodular mass with fibrosis or nodules with fibrosis
Es neteiktu "nodular hyperplasia", jo nav zināms, cik lielā mērā tas noteikts.

Es tiešām vienmēr varu kaut ko izdomāt, ja zinu tekstu, bet tā: bening (cik saprotu) nodules with fibrosis, ir šur tur "nodular fibrosis" Tas izklausītos ļoti labi "nodular fibrosis without malignancy
Mans viedoklis ir, ka nodules with fibrosis izskaidro šo stāvokli precīzāk, jo galvenais te ir nodules, ne fibrosis
Tas ir plašs lauks, jo mezgliņiem ir dažādi veidi
Man vēl nav īsti labi pēc tās operācijas, esmu pievienota pastāvīgi infūzijas līnijai, un caurulītes patiesi traucē, rīt vēl ķirurģiska procedūra, 5 dienu laikā 3 reizes neatliekamajā palīdzībā.
So much fun.

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Paldies par palīdzību, beigu beigās sanāca "nodular fibrosis":)
Notes to answerer
Asker: Man liekas, ka "nodules" īsti nederēs, jo tādā gadījumā latviski būtu minēti mezgli, bet tajā daļā tādu nav, varētu būt, ka izmaiņas ir pārāk sīkas. Mezgli ir citā paņemto audu daļā. Pagaidām sliecos uz vienkārši "fibrozes" atstāšanu, bet vēl apspriedīšos ar kādu mediķi vai vizuālās diagnostikas speciālistu. Un vēlreiz paldies:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miķelis (Mike) Strīķis: Vai nav tā, ka "nidal" jābūt "nodal"?
2 hrs
  -> No, it shouldn't. They made up nidal from nidus, and that's just not acceptable. These structures are nodules, and they are fibrotic.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search