11:52 May 3, 2015 |
Latin to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / sentence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephen C. Farrand United States Local time: 12:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | These [goblets] relieve a sad heart and, once drained, exalt the mind. |
|
These [goblets] relieve a sad heart and, once drained, exalt the mind. Explanation: The poem: Once she has received the vessel, the maiden comes, offering her snow-white hands to you; she carries through icy caverns in midsummer the best goblets, which gleam of exotic crystal. These [goblets] relieve a sad heart and, once drained, exalt the mind. I have a slight hesitation about "longo" in the third line. Usually this word just refers to substantial length of time or distance (i.e. long, tall, lengthy). It could mean that the goblets are tall vessels (long stems?). But the meaning "from far away" is attested in Classical Latin and seems most likely here to me. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|