GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Mar 22, 2012 |
Latin to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / university certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rudiments/preliminary education |
|
rudiments/preliminary education Explanation: Ms. Smith "having been instructed in the rudiments of jurisprudence duly satisfied the Order [of examining professors as to her learning] when examined in the customary fashion". 'Propaedeutica' is Greek and means 'prelimimary education', here probably with reference to what's called 'pre-law' in the USA. 'Institutione interrogata' is an ablative absolute for 'cum institutione interrogata esset', 'when/since she, etc.'. 'Institutione' is an ablative of means ('institutio' here = 'established custom'). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.