GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Apr 20, 2014 |
Latin to English translations [PRO] Art/Literary - Genealogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark MacDermot Local time: 09:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | anno currente / anni currentis |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
anno currente / anni currentis Explanation: I share your feeling that it should somehow refer to the date at the top of the page. The source cited below has a.c. standing for 'anno currente'. I think this would do well: the current year at the time of writing the entry. I think it could be either ablative ('in the current year') or genitive ('on the XX day of XX of the current year'), but that really makes no difference. Reference: http://www.hist.msu.ru/Departments/Medieval/Cappelli/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.