superibimus, bellum aut pax

English translation: We shall prevail, in war or peace!

03:26 Mar 5, 2005
Latin to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Latin term or phrase: superibimus, bellum aut pax
superibimus, bellum aut pax
julie
English translation:We shall prevail, in war or peace!
Explanation:
The correct spelling of the first term is "superabimus".

... 5. FlagThe Imperial Kingdom of The Trojan Empire, Compulsory Consumerist State,
"Superabimus! Superabimus! We shall overcome!". ... Superabimus! We shall overcome! ...
213.208.119.243/cgi-bin/index.cgi/ -1/page=display_region/region=asia_minor

Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 06:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2We shall prevail, in war or peace!
Kim Metzger
4 +1Superibimus.! War or Peace!
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Superibimus.! War or Peace!


Explanation:
Superibimus is the Motto of the Freedonian nation.
Bellum aut Pax means War or Peace.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-05 03:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

correction: www.freedonia.org/symbols.htm


    Reference: http://www.freedonian.org
swisstell
Italy
Local time: 14:37
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Benham: It doesn't seem to occur to you that "superibimus", despite having a Latin prefix and a Latin verb ending, might be a Latin verb that means something.
6 hrs

agree  Vicky Papaprodromou: Absolutely right with the addition of Danya's definition for "superibimus". Cheers, Erich!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
We shall prevail, in war or peace!


Explanation:
The correct spelling of the first term is "superabimus".

... 5. FlagThe Imperial Kingdom of The Trojan Empire, Compulsory Consumerist State,
"Superabimus! Superabimus! We shall overcome!". ... Superabimus! We shall overcome! ...
213.208.119.243/cgi-bin/index.cgi/ -1/page=display_region/region=asia_minor



Kim Metzger
Mexico
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sonja29 (X)
1 day 12 hrs

agree  verbis
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search