08:25 Jan 21, 2011 |
Japanese to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeremy Rosenberg United Kingdom Local time: 20:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | crocodilian reptiles |
| ||
4 | crocodilians |
| ||
4 | Crocodillian.. |
| ||
4 | crocodile |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
crocodilians Explanation: I always wanted to know that too. The wikipedia entry notes on line 4, "The correct vernacular term for this group is "crocodilians" and it includes the alligator, crocodile, gharial and caiman families." Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Crocodilia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Crocodillian.. Explanation: The first difference between a crocodile and an alligator is that they are from different families of crocodilians. Crocodiles are from the crocodylidae family, while alligators and caiman are from the alligatoridae family. In terms of physical differences the easiest way to tell the difference between the two is that a crocodile has a very long, narrow, V-shaped snout, while the alligator's snout is wider and U-shaped. Because of the wide snout of the alligator it packs more crushing power to eat prey like turtles that constitute part of its diet. The narrow crocodile snout, although still very powerful, is not really suited for prey like turtles but is very versatile for fish and mammals. Reference: http://www.wisegeek.com/what-is-the-difference-between-a-cro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crocodile Explanation: See: http://ja.wikipedia.org/wiki/ワニ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crocodilian reptiles Explanation: I agree with Jeremy that “crocodilian “ includes alligators, crocodiles, caimans and gavials but I like using the word “crocodilian” as an adjective with the word “reptile” as the noun as in “crocodilian reptiles.” I think it gives it a "finished" feel to it. ....eighty-eight crocodilian reptiles such as crocodiles.... http://www.yourdictionary.com/crocodilian croc•o•dil•i•an (krŏkˌə-dĭlˈē-ən, -dĭlˈyən) noun Any of various reptiles of the order Crocodylia, which includes the alligators, crocodiles, caimans, and gavials. adjective 1. Of, relating to, or resembling a crocodile. 2. Belonging to the order Crocodylia. Crocodiles = Large voracious aquatic reptile having a long snout with massive jaws and sharp teeth and a body covered with bony plates; of sluggish tropical waters Alligators = Either of two amphibious reptiles related to crocodiles but with shorter broader snouts http://library.sandiegozoo.org/factsheets/nile_crocodile/cro... Nile crocodiles and many other crocodiles and alligators world-wide are raised in farms for their skins. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-01-21 13:07:32 GMT) -------------------------------------------------- クロコダイル、アリゲータなど88頭以上のワニが飼育されています。 There are 88 crocodilian reptiles such as crocodiles and alligators that are being raised (here). Here are websites using the term "crocodilian reptiles." http://blass.com.au/definitions/crocodilian reptile http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1316516 A new method for obtaining electrocardiograms in unrestrained crocodilian reptiles -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2011-01-28 03:05:50 GMT) -------------------------------------------------- Hi Li. Personally, I think that it can be Oniyama Jijoku (also known as: Wani Jigoku) is fine since these are the actual Japanese pronunciations of these proper names. However, the "wani" in your particular sentence is about the other kinds of crocodilian creatures - besides the crocodiles and alligators - such as caimans, etc. that inhabit Wani Jigoku. It might be a little awkward to say "crocodiles, alligators and wani.... But, again, there are no set rules in translating....As long as it gets across to the reader, it's fine. :-) |
| ||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||
|
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: FYI Reference information: ワニ(鰐)は、標準和名で「ワニ目(ワニもく)」と呼ばれ、学名では「ordo Crocodilia」として分類される、肉食性水棲爬虫類の俗称。 http://waniwaniawni.arekao.jp/ croc・o・dil・i・an ■n. 〘動物〙ワニ:ワニ目 Crocodilia の爬虫(はちゅう)類の総称. ランダムハウス英語辞典 -------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2011-01-23 17:25:47 GMT) -------------------------------------------------- “Oniyama Jigoku” is a curious “hell”. There are more than 80 crocodiles and alligators on-site, an unconventional use of the hot spring’s heat. Another zoological “hell”, “Yama Jigoku”, has about 20 species of ani- mals, including hippopotami, elephants and monkeys. The largest of the boiling “hells” is “Umi (Sea) Jigoku”, so called because of its azure color. It is said to be 200 m. deep with a temperature of 98 ̊C. http://www.jnto.go.jp/eng/location/rtg/pdf/pg-705.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.