左安

English translation: Base hit to left field.

14:12 Jun 23, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation / Baseball
Japanese term or phrase: 左安
Hello,

This is an extract or summary of a baseball match between two high schools.
1 (中) [Player] (2年=左) 3 0 1 0 0 左安 ・・・ 三振 ・・・ ・・・ 四球 ・・・ 三振 ・・・
2 (遊) 谷 直哉 (3年=左) 4 0 1 0 0 左安 ・・・ 三直 ・・・ ・・・ 遊ゴ ・・・ 三ゴ ・・・
I understand that this reads as (position) (name) (grade = left*) 30100 左安 - strikeout - walk - strikeout
I don't understand the 左安. For now, I translated it as left low, but what does it really mean?

Thank you in advance.
AniseK
Malaysia
Local time: 06:08
English translation:Base hit to left field.
Explanation:
Left Safe hit, a right field safe hit (右案) can be seen on the box score here:
Diagram: https://www.nikkansports.com/baseball/professional/score/201...

Box Score: https://www.nikkansports.com/baseball/professional/score/201...
Selected response from:

Kevin Schreiber
Japan
Local time: 07:08
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Base hit to left field.
Kevin Schreiber
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


3 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Base hit to left field.


Explanation:
Left Safe hit, a right field safe hit (右案) can be seen on the box score here:
Diagram: https://www.nikkansports.com/baseball/professional/score/201...

Box Score: https://www.nikkansports.com/baseball/professional/score/201...

Kevin Schreiber
Japan
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference: FYR

Reference information:
https://vk.sportsbull.jp/koshien/88/stats/88abc.html

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 19
Note to reference poster
Asker: Thank you very much.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search