07:28 Jul 31, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rivertimeconsul Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I read out the (program) title. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
I read out the (program) title. Explanation: See: http://nandestwinchan.hp.infoseek.co.jp/mfsb.html タイトルコール=a MC or a voiceover artist read out (i.e. call) the title at the opening of a program. HTH. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-31 09:02:35 GMT) -------------------------------------------------- You could also try those depending on the context: I've got to read out -- My role is to read out -- etc. Good luck. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|