ダサセンス

English translation: ugly fashion sense

15:04 Jul 1, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Slang
Japanese term or phrase: ダサセンス
I'm presuming this might be a combination of ダサい and センス. But could anyone confirm that or tell me I'm wrong?
Gemma Collinge
United Kingdom
Local time: 18:37
English translation:ugly fashion sense
Explanation:
Yes, right. It is ださい + センス, and I guess it's about fashion.
It seems to be a slang mostly used by young girls.
Selected response from:

nordlys75
Japan
Local time: 03:37
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ugly fashion sense
nordlys75


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ugly fashion sense


Explanation:
Yes, right. It is ださい + センス, and I guess it's about fashion.
It seems to be a slang mostly used by young girls.

nordlys75
Japan
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nobuo Kameyama: I agree with Remi-san and you can also say "bad fashion sense," "horrible fashion sense," "awful fashion sense" and so forth. I wish I had better fashion sense...;)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search