GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:13 Jul 14, 2005 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: humbird | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | お椀山、御椀山 |
|
お椀山、御椀山 Explanation: Name of a mountain. It is a kind generic name, which means not any particular mountain but a mountain that looks like an お椀 (Japanese style soup bawl) placed upside down. There are many mountain so named all over the country. It is quite likely that they have formal name, but people of the area call it お椀山, simply because it looks like one. For instance there is a little mountain called 吉尾山 in 愛媛県, but it is known for locals as お椀山. |
| |
Grading comment
| ||