GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:38 Jul 27, 2004 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / gas turbines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Wille (X) Local time: 13:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | minimum elongation |
| ||
3 | smallest increment |
|
伸び最小直 smallest increment Explanation: これは伸び最小値の間違いのでは I think that this is a mistake for nobi saishou atai/ne not "choku." If so then smallest increment seems okay. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
伸び最小直 minimum elongation Explanation: This term refers to the minimum elongation specified for gas turbine components. Check out the link below for an example of usage. Reference: http://exchange.dnv.com/OGPI/OffshorePubs/ViewArea/OS-D101.p... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|