称呼径ー山数

English translation: nominal effective diameter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:称呼径ー山数
English translation:nominal effective diameter
Entered by: Andrew Wille (X)

03:38 Jul 27, 2004
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / gas turbines
Japanese term or phrase: 称呼径ー山数
gas turbines charts
Supriya
India
Local time: 23:59
nominal effective diameter
Explanation:
This is definitely a real term.

At the following link you will find that 称呼ー山数 can also be expressed as 有効径 or the "effective diameter".

http://www.bridgestone-dp.jp/dp/ip/bousin/as/pg_33.html

And, 称呼径 is typically the "nominal diameter".

You can find full descriptions of the difference between both the "nominal diameter" and the "effective diameter" at the following link:

http://www.jamesglen.com.au/training/thread-type.htm

The term "nominal effective diameter" is used in English documents - see the next link.

http://www.dot.ca.gov/hq/esc/techpubs/manual/othermanual/oth...
Selected response from:

Andrew Wille (X)
Local time: 03:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nominal effective diameter
Andrew Wille (X)
3mistake?
Timothy Takemoto


  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
称呼径ー山数
mistake?


Explanation:
again this looks like it must be a mistake for something else. What is that mountain doing there? isn't it 算数 calculation? And the 敬称 looks like it should be something else too. 径一 does not seem right either. Or perhaps these questions are just very difficult?

Timothy Takemoto
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
称呼径ー山数
nominal effective diameter


Explanation:
This is definitely a real term.

At the following link you will find that 称呼ー山数 can also be expressed as 有効径 or the "effective diameter".

http://www.bridgestone-dp.jp/dp/ip/bousin/as/pg_33.html

And, 称呼径 is typically the "nominal diameter".

You can find full descriptions of the difference between both the "nominal diameter" and the "effective diameter" at the following link:

http://www.jamesglen.com.au/training/thread-type.htm

The term "nominal effective diameter" is used in English documents - see the next link.

http://www.dot.ca.gov/hq/esc/techpubs/manual/othermanual/oth...

Andrew Wille (X)
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search