特定保険用食品

English translation: Food for specified health uses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:特定保健用食品
English translation:Food for specified health uses
Entered by: Kurt Hammond

04:53 May 27, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Marketing - Nutrition / Healthy Cooking Oil
Japanese term or phrase: 特定保険用食品
This is a special certification for a category of food. The product is 健康エコナクッキングオイル.

Thanks,
Kurt Hammond
United States
Local time: 23:40
Food for Specified Health Uses
Explanation:
管轄省庁の厚生労働者では、「特定保健用食品(Food for Specified Health Uses)」としているようです。

厚生労働省/ Ministry of Health, Labour and Welfare

http://www.mhlw.go.jp/shingi/2003/12/s1205-3e.html

米国商工会議所/ American Chamber of Commerce in Japan

http://www.mhlw.go.jp/shingi/2003/06/dl/s0625-10d.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2004-05-27 08:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

FYI

http://www.ipss.go.jp/Japanese/yougo/gyousei.html#to
http://www.yakult.co.jp/english/company/food_3/tokuho.htm
http://www.ajinomoto.com/message/message.html
http://www.soiken.com/IR/dl/2004033001.pdf
http://www.nikkeibp.com/adinfo/table/nbb/January_2004.html



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-05-27 08:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

FYI

http://www.ipss.go.jp/Japanese/yougo/gyousei.html#to
http://www.yakult.co.jp/english/company/food_3/tokuho.htm
http://www.ajinomoto.com/message/message.html
http://www.soiken.com/IR/dl/2004033001.pdf
http://www.nikkeibp.com/adinfo/table/nbb/January_2004.html



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 13 mins (2004-05-27 16:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

訂正:

厚生労働者=>厚生労働省
Selected response from:

ejprotran
Local time: 15:40
Grading comment
Thank you everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5specified health food
kokuritsu
4Food for Specified Health Uses
ejprotran


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
specified health food


Explanation:
For 特定保健用食品(not保険用食品),Google hits more than 30 "spedified health food" sites.

Hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-27 06:14:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Also Pls refer to: www.appforest.com/jetro/newsroom/read.asp?id=30

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-27 06:29:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Also see: ¥"Yomiuri Paper 3¥" in www.nakodo.ca/news_letters/fall_2000.html

kokuritsu
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
特定保険用食品
Food for Specified Health Uses


Explanation:
管轄省庁の厚生労働者では、「特定保健用食品(Food for Specified Health Uses)」としているようです。

厚生労働省/ Ministry of Health, Labour and Welfare

http://www.mhlw.go.jp/shingi/2003/12/s1205-3e.html

米国商工会議所/ American Chamber of Commerce in Japan

http://www.mhlw.go.jp/shingi/2003/06/dl/s0625-10d.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2004-05-27 08:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

FYI

http://www.ipss.go.jp/Japanese/yougo/gyousei.html#to
http://www.yakult.co.jp/english/company/food_3/tokuho.htm
http://www.ajinomoto.com/message/message.html
http://www.soiken.com/IR/dl/2004033001.pdf
http://www.nikkeibp.com/adinfo/table/nbb/January_2004.html



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-05-27 08:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

FYI

http://www.ipss.go.jp/Japanese/yougo/gyousei.html#to
http://www.yakult.co.jp/english/company/food_3/tokuho.htm
http://www.ajinomoto.com/message/message.html
http://www.soiken.com/IR/dl/2004033001.pdf
http://www.nikkeibp.com/adinfo/table/nbb/January_2004.html



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 13 mins (2004-05-27 16:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

訂正:

厚生労働者=>厚生労働省

ejprotran
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you everyone.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search