23:28 Sep 14, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Chemotherapy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: weshare (X) Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Pharmaceutical Research(Publication No...) Explanation: Any help?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yagen Publication No. Explanation: It seems that there is no 定訳、so it could be the best to take the phonetic transcription. Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Notification No.of the new drug division Explanation: Notification No. 698 of the Pharmaceutical Affairs Bureau (PAB) dated May 30, 1980. Notification No. 21 of the New Drug Division, PAB, dated March 31, 1992. www.jjco.oxfordjournals.org/cgi/content/full/28/11/653 - -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2006-09-15 07:22:09 GMT) -------------------------------------------------- Committee on Japanese Pharmacopoeia. ・ Subcommittee on Pharmaceutical Excipients ... www.nihs.go.jp/mhlw/jouhou/yakuji/yakuji-e0603.pdf - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ministry of Welfare Medical bureau Reserch Number" . Explanation: 薬研 is the shortened word of 厚生省薬務局研究開発振興課. I believe when the bureau want to change the name of an exsisting medicine, they use the form 薬研X号 and rename the product. So my suggestion is to use the extract from ... 厚生省 薬務局 研究 番号.. that should be enough. Unfortunately the ministry (厚生省)does not exsist anymore, it has been merged to 厚生労働省. So, This 薬研 is from the old ministry name. I would say "Ministry of Welfare Medical bureau Reserch Number". I feel it is a bit long, but It is important to state Ministry of Welfare. Hope it helps. Reference: http://www1.mhlw.go.jp/houdou/0804/98.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.