第一指間

English translation: first web space

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:第一指間
English translation:first web space

21:07 Apr 22, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-26 01:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / External fixation of fractures of the thumb
Japanese term or phrase: 第一指間
I am working on a research paper dealing with treatments for metacarpal base fracture of the thumb.

In a part of the paper dealing with malunited metacarpal bone, the following passage appears:

母指中手骨の変形治癒が生じた場合,第一指間が狭小化し,MP 関節の代償性過伸展,把持の制限,ピンチ力の低下が生じるため...

I am having a hard time figuring out what 第一指間 refers to, and how to render this in to the appropriate English.

Any help here is sincerely appreciated.

Thank you.
Steve Henderson
United States
Local time: 13:22
first web space
Explanation:
The following paper uses 'first web space' in the Abstract, which corresponds to 第一指間 in the Summary (page 4)

https://www.jstage.jst.go.jp/article/nishiseisai1951/49/1/49...

Here's an example of an English paper using the term: "First web space contractures may result from traumatic injury, as with our patient, burns, or congenital hand malformations"

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4145678/
Selected response from:

Steven Smith
United Kingdom
Local time: 20:22
Grading comment
Thanks, Steve. Looking over this, as well as some other online docs, this looks to be the term I need.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4first web space
Steven Smith
3first interdigital space
cinefil


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first web space


Explanation:
The following paper uses 'first web space' in the Abstract, which corresponds to 第一指間 in the Summary (page 4)

https://www.jstage.jst.go.jp/article/nishiseisai1951/49/1/49...

Here's an example of an English paper using the term: "First web space contractures may result from traumatic injury, as with our patient, burns, or congenital hand malformations"

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4145678/

Steven Smith
United Kingdom
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Thanks, Steve. Looking over this, as well as some other online docs, this looks to be the term I need.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first interdigital space


Explanation:
http://www.jssh.or.jp/doctor/jp/infomation/file/yougoshu_4.p...

interdigital
指(趾)間の(手または足の指の間についていう).
ステッドマン医学大辞典 改訂第5版

cinefil
Japan
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 254
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search