Apr 20, 2015 09:29
9 yrs ago
Japanese term
相対範疇(をつくる)
Japanese to English
Social Sciences
Linguistics
Can anyone help me to understand the meaning of this term in the following sentence. It's a paper about Tibetan predicates once again and here the author is talking about the second type of verbal predicate. The first type is where verbs combine with aux verbs or particles in their original form, but this time they are forming 不定形 before they combine with the aux verb or particles. I can't understand what exactly the 相対範疇 is that these subordinate forms are making.
不定形にはいろんな種類があるが、いくつかのグループにまとめられるものと、独自のものとがあり、不定形をつくる付属形式は相対範疇をつくるといえる。
The sentence before:
動詞は単独で終助詞や助動詞を伴って述語になりうるが、さらにある種の独立性のあまり高くない付属形式を伴って、「不定形」と名づけるべきものをつくり、それがある種の終助詞や助動詞を伴って述語をつくることがある。
こうしたものが、動詞が述語構成に参画する二つの基本的方法であるといえる。
Any advice to help me understand would be warmly appreciated.
Thanks,
Nick
不定形にはいろんな種類があるが、いくつかのグループにまとめられるものと、独自のものとがあり、不定形をつくる付属形式は相対範疇をつくるといえる。
The sentence before:
動詞は単独で終助詞や助動詞を伴って述語になりうるが、さらにある種の独立性のあまり高くない付属形式を伴って、「不定形」と名づけるべきものをつくり、それがある種の終助詞や助動詞を伴って述語をつくることがある。
こうしたものが、動詞が述語構成に参画する二つの基本的方法であるといえる。
Any advice to help me understand would be warmly appreciated.
Thanks,
Nick
Proposed translations
(English)
3 | contrastive pairs of/oppositional categories | Marc Brunet |
Proposed translations
1 day 21 hrs
Selected
contrastive pairs of/oppositional categories
(see discussion)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help with this. Your suggestion made sense. I ended up with something like this:
There various kinds of indeterminate forms, some of which fall into a number of classes, others that are independent stand-alone units. These connective morphemes give rise to contrastive categories, so to speak."
Discussion
i/ "categorical oppositions" (is ambiguous anyway)
ii/"oppositions between categories" (correct term but messy reasoning)
Both i/ and ii/ cloud up point's clarity
iii/ "oppositional categories" is correct both in lexical and logic terms, a bit pedantic or obscure perhaps, but could suit the style of your source! and you might prefer that option... but .. your choice and scope for creativity :-)
"There are all sorts of allomorphs, some of which fall into a number of classes, others that are irreductible stand-alone instances, but all of which, when found in compound forms or phrases, give rise to [a whole range of] contrastive pairs of categories, so to speak."
Thanks for your hard work in researching this. I don't want to close it, it must be the proz site saying that automatically. I am still carefully considering the points you've given and trying to figure out how to settle it as I complete the conclusion of the paper. I'll let you know my thoughts soon. Thanks again. Nick
My response: the above link sees a 'connective' more as a 'conjunction' than as a Vb grammatical attribute...
But you seem about to close this assignment as 'Done'. If so, let us know how you solved 相対範疇 to your satisfaction and what you settled for. Cheers and best of luck in your final chase. :-)
My hunch: for 不定形, have considered "allomorph(s)" (ex> English tense marker "u" or "a" in gloss "RxN", "OVERxN", etc...). But the nuance you pointed to later is not simply referring to 'grammatical tense or even aspectual tense'; it highlights a perspective from human experience and culture: an aspect -- here of 'continuity' (of the 'wheel cycle' of life and death'), but since it is embodied in grammar, just as Japanese marks relative social ranking by suffixing Aux (Vb-て)やる/あげる,etc...) to transactional Vb glosses, "allomorphs" would be justified IMHO.
http://www-01.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/
From the following, a focus on "Grammatical relations" and "semantic roles" could be worth a look, re: 相対範疇. http://www-01.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/...
不定形 as: informal form? indeterminate form? indefinite form? other?
付属形式 as: derivate form? alias?
独自 as: idiosyncratic? non-standard? Other?
終助詞 : used to express what?
a) some interactive function (an emphasis (Japanese よ・わ・ぞ)? or a response prompt (Malay-Cantonese 「, la.」)?
or b) some unit of meaning completing that of a Vb (whether grammatically (Mandarin 'completion/perfect' aspect 「来。」; or semantically (English Vb+up/down/off) )
c) something else?