GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Oct 12, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Science - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 12:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Yamadaella caenomyce (Decaisne) Abbott |
|
Yamadaella caenomyce (Decaisne) Abbott Explanation: [PDF] 資料 6 ハイコナハダ. Yamadaella caenomyce (Decaisne) Abbott. 紅藻. テングサ. テングサ. ヤタベグサ. Acanthopeltis hirsuta (Okamura) Shimada, Horiguchi et Masuda ... www.env.go.jp/press/file_view.php?serial=9948&hou_id=8648 レッドデータブック: ハイコナハダ レッドデータブック ハイコナハダ. ウミゾウメン目(紅藻類) カサマツ科学名: Yamadaella caenomyce (Decaisne) Abbott. 沖縄県版RDB: 準絶滅危惧. fujukan.lib.u-ryukyu.ac.jp/ja/rdb/details.php?id=PB-00052&lang=ja - 2k - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.