03:18 May 25, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alext90 United Kingdom Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | brief in lieu of petition |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
brief in lieu of petition Explanation: It sounds right to me https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%BA%96%E5%82%99%E6%9B%B8%E9%9D%A2 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: FYR Reference information: brief 1 概要; 摘要; 梗概 2 訴訟事件摘要書; 準備書面; 上訴趣意書 □弁護士が, 当該事件の事実関係, 法の適用についての自己の側の見解を要約して提出する書面. Appeal (上訴)にさいしては appellate brief の提出が必要であり, また法域によっては, trial (正式事実審理)のために提出すべきであるとされるこのような文書を trial brief とよぶ. なお今日のイギリスでは, この言葉は, solicitor が法廷で弁論をする barrister に送付する事件内容を説明する文書をさす. これには, 事件に関係する諸文書, 訴答のコピィ, 立証可能な事実の記述等が含まれている. 3 《古》 令状 4 判決要約 □アメリカのロー・スクールで学生が予習した判例などの要点をまとめたメモ. 英米法辞典 http://www.seyfarth.com/uploads/siteFiles/practices/FINALTri... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.