本契約成

English translation: formation of this Contract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:本契約成立
English translation:formation of this Contract
Entered by: David Gibney

18:19 Jul 10, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / 本契約成立
Japanese term or phrase: 本契約成
以上、本契約成立の証として本個別契約書2通を作成し、甲乙両者記名捺印のうえ各々1通を保有するものとします。

Is there a set way of translating this or the entire phrase?

I understand the meaning but wondered if there was an appropriate generic translation
Joshua Gibbs
Local time: 12:12
create a contract
Explanation:
Two copies of this document will be prepared as a proof of this Agreement to be signed and stamped by Party A and Party B with each holding one copy.
OR
Two original copies of this document will be prepared as a proof of this Agreement to be signed and stamped by Party A and Party B with each holding one copy.
OR
In witness whereof, duplicate originals of this Agreement to which duly
authorized representatives of the parties hereto have set their hands have been executed, and each party has retained one copy thereof.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2evidence of contract execution
Troy Fowler
3 +3create a contract
David Gibney
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
evidence of contract execution


Explanation:
"As evidence of contract execution, two copies of this contract shall be created,and both Buyer and Seller shall each keep one copy following contract signature by both parties."

...something like this. Obviously replace "Buyer" and "Seller" with the appropriate term.

Troy Fowler
United States
Local time: 04:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
10 hrs

agree  sunnybluesky
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
create a contract


Explanation:
Two copies of this document will be prepared as a proof of this Agreement to be signed and stamped by Party A and Party B with each holding one copy.
OR
Two original copies of this document will be prepared as a proof of this Agreement to be signed and stamped by Party A and Party B with each holding one copy.
OR
In witness whereof, duplicate originals of this Agreement to which duly
authorized representatives of the parties hereto have set their hands have been executed, and each party has retained one copy thereof.


David Gibney
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
10 hrs
  -> Thank you!

agree  sunnybluesky
1 day 2 hrs
  -> Thank you!

agree  Marc Brunet
3 days 8 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 12 mins
Reference: FYI

Reference information:
頭書の英語・使い方 - WebSaru和英辞書
www.websaru.info/頭書.html
頭書の例文と使い方. 以上の証として、本契約当事者は、頭書の日付をもって本契約を 締結せしめた。 IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the day and year first above written. 以上の証として、本契約 当事者 ...
「in witness」、「whereas」、「now, therefore」 - 契約書翻訳 技術書翻訳
www.ings-web.co.jp/archives/834
2015年8月20日 ... なを、「witness」の古い形である「witnesseth」が英文契約書の前文に「(本契約は)以下 を証するものとする」の意味で使われている ... 「in witness whereof」と同じ意味で「in witness hereof」も「~(以上)の証として」の意味で使われています。
カルス式ビジネス法務英語>duplicate
www.kls-law.org/e.words.252.html
上記の証として、本契約の当事者は、その正当な権限を有する者に、各2通から成る 英文及び日本文の形式で本契約を締結させた。」(契約文例):IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed in the English and ...
[PDF] (経済・ビジネス:ビジネス文書サンプル) 文書種類:契約書 (日本語) 翻訳 ...
www.arusutran.co.jp/trans/sample/agreement.pdf
いう)とは、次の通り翻訳及び文書化業務に関する契約を締結する。 第 1 条 (契約の 目的) ... 本契約締結の証として本書 2 通を作成し、甲乙署名押印の上各 1 通を保有 する。 日付 ... IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract in.
in witness whereof Japanese definition/translation - seadict.com
www.seadict.com/en/ja/in witness whereof
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the day and year first above written. 《契約書》以上の証として、本契約当事者は、 頭書の日付をもって本契約を締結せしめた。 IN WITNESS WHEREOF, the parties ...
法律英語に詳しい方。下記の英文の翻訳をお願い... - 英語 | Yahoo!知恵袋
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12104063747‎
>"In witness whereof, the Parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written." 「以上の証として、本契約書の各当事者は頭書の日付 をもってこの契約書に調印した。」 *http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch この サイトは ...

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search