https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/it-information-technology/1117961-%E5%85%A8%E9%8A%80-vs-%E5%85%A8%E9%8A%80%E5%8D%94.html&phpv_redirected=1

全銀 vs. 全銀協

English translation: they are the same

04:53 Aug 17, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / banking
Japanese term or phrase: 全銀 vs. 全銀協
Note: 全銀協 = JBA (Japanese Bankers Association)

I have a document about a new Banking Connection System to be introduced to a manufacturing company. Under this System, the company will be connected to 4 major Japanese financial institutions.

The document has many references to 「全銀」 and a single reference (later) to 全銀協.
My question: is 全銀協 commonly known simply as 「全銀」 in Japan? I find this very ambiguous as to whether 全銀 is referring to the JBA or simply to the 4 banks in my document (although I wonder if then they might have said 「全4銀」??? The banks are _never_ referred to individually in my doc, only collectively.

Some context:
1-x. 全銀接続定義の決定フロー
接続先情報、回線情報、全銀情報の各チェックシート(本書x章に添付しています)を使用し、 シートの黄色網掛け項目を優先的に接続先(各銀行)から情報を収集する。

7-x. 全銀マスターチェックシート
xxxxの設定情報を定義したもの。 全銀情報等のファイル情報定義を記述。
全銀TCP/IP

Thank you!
KathyT
Australia
Local time: 21:27
English translation:they are the same
Explanation:
As far as i can tell 全銀 is a further abbreviation of 全銀協. See the referenced URLs where two different companies are are using the references interchangeably. again. Using 全銀 and then later using 全銀協 for the exact same meaning.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-17 05:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

As far as I can tell this is due to a desire of Japanese to shorten words to 2 syllables or less. It¥'s a lot easier to say ¥"zengin¥" than ¥"zenginkyou¥". Also, ¥"zenginkyou¥" is in such common usage, it¥'s likely that it is hardly considered to be an abbreviation.
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 04:27
Grading comment
Thank you! That's all the assurance I need. (Wish I'd checked on that a coupla days ago!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1they are the same
Kurt Hammond


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
全銀 vs. 全銀協
they are the same


Explanation:
As far as i can tell 全銀 is a further abbreviation of 全銀協. See the referenced URLs where two different companies are are using the references interchangeably. again. Using 全銀 and then later using 全銀協 for the exact same meaning.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-17 05:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

As far as I can tell this is due to a desire of Japanese to shorten words to 2 syllables or less. It¥'s a lot easier to say ¥"zengin¥" than ¥"zenginkyou¥". Also, ¥"zenginkyou¥" is in such common usage, it¥'s likely that it is hardly considered to be an abbreviation.


    Reference: http://www.unilink.co.jp/zenwin/ZClient.htm
    Reference: http://www.intercom.co.jp/biware/zen/
Kurt Hammond
United States
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 176
Grading comment
Thank you! That's all the assurance I need. (Wish I'd checked on that a coupla days ago!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kazumichi Sato (X): http://e-words.jp/a/E585A8E98A80E6898BE9A086.html
12 mins
  -> Yeah, interesting that they are making up their own flavor of TCP/IP ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: